| ... (r)ekin bat eginda, ... sortzeko | Fundida con: ... para formar... | |
| ...-(e)k ere argitaratu du | Publicado también por: | Publié aussi par... |
| ...-(e)n egindako grabaketa | Grabación realizada en... | Enregistrement réalisé en... |
| ...-(e)n gordetzen den jatorrizkoaren kopia | Reproducción del original conservado en... | Reproduction de l'original conservé à... |
| ...-(r)en izenorde | Seudónimo de... | Pseudonyme de... |
| ...-(r)en laguntzari esker argitaratua | Publicación patrocinada por: | Publication patronnée par... |
| 1. zenbakiaren izenburua:... Gerora, zuzendua | El número 1 aparece con el título: ..., corregido posteriormente | |
| 14. zenbaki arteko azpi-izenburua: | Subtítulo hasta el número 14: | |
| 16 mm-ko formatuan ere badago | También en formato de 16 mm | Se trouve aussi sous le format 16 mm |
| 1883an argitaratu zen lehenengo aldiz izenburu honekin: | Primera edición publicada en 1883 bajo el título: | Première édition publiée en 1883 sous le titre: |
| 1946ko 1. argitaraldiaren berrinprimatzea | Reimpresión de la 1ª | Réimpression de la première édition de 1946 |
| 1959 arte, honen zatia izan zen: | Hasta 1959 formó parte de : | |
| 1973-1981 urte bitartean: | Entre 1973-1981: | |
| 1977 arteko argitaratzailea: | Hasta 1977 editor: | |
| 1978tik aurrera, honek jarraitu dio, aldez: | A partir de 1978, en parte, continuada por: | |
| 1979an egindako grabaketa | Grabación realizada en 1979 | Enregistrement réalisé en 1979 |
| 1986 arte honek egin zuen: | Hasta 1986 se encargó de su elaboración | |
| 1986an itxi egin zen. 1988an hasi zen bigarren aroa | Deja de publicarse en 1986. Segunda época a partir de 1988 | |
| 1987 arteko argitaratzailea: | Editor hasta 1987: | |
| 1987/1988 baino lehen, izenburuen hurrenkera alderantzizkoa zen | Antes de 1987/1988 el orden de los títulos era el inverso: | |
| 1989ko uztailetik aurrera, aldizkari honen atala da: | A partir de julio (1989) pasa a ser una sección de la revista: | |
| 1989tik 1994ra, atariko izenburua: ? Azalekoa, ordea, jatorrizkoa da | De 1989 a 1994 en portada : ? En la cubierta mantiene el título | |
| 1990 arteko azpi-izenburua: | Hasta 1990 aparece con el subtítulo: | |
| 1990etik aurrera, hau da argitaratzailea: | A partir de 1990 cambia de editor: | |
| 1990etik aurrera, hau da argitaratzailea: | Desde 1990 editado por : | |
| 1993an, honek bereganatua: | Absorbida en 1993 por: | |
| 1993an, zenbakikuntza aldatu zuen | A partir del año 1993 cambia la numeración | |
| 1995etik aurrera, honek egina: Ministerio de Fomento, D.G. Programación Económica y Presupuestaria | Desde 1995 elaborado por el Ministerio de Fomento, D.G. Programación Económica y Presupuestaria | |
| 1998 arte | Hasta 1998 | |
| 2 liburuki: | Presentación en 2 volúmenes: | |
| 2-6 diapositibak falta dira | Faltan las diapositivas 2 a 6 | Manquent les diapositives 2 à 6 |
| 2. eta 6. diapositibak falta dira | Faltan las diapositivas 2 y 6 | Manquent les diapositives 2 et 6 |
| 2. liburukiaren izenburua: | El volumen 2 lleva el título individual: | Volume 2 porte le titre... |
| 20 aleko argitalpena | Edición limitada de 20 ejemplares | Edition limitée de 20 exemplaires |
| 200 ale zenbakitu | 200 ejemplares numerados | 200 exemplaires numérotés |
| 2000ko argitaraldia, CD-ROMean | Edición 2000 en cd-rom | |
| 201-251 orrialdeak ere zenbakituak | Páginas también numeradas 201-251 | Pages aussi numérotées 201-251 |
| 207. zenbakia arte, honek argitaratua: | Hasta el número 207 editada por | |
| 3. liburukia 1845ekoa da | Volumen 3: 1845 | Volume 3: 1845 |
| 33. zenbakia | Nº 33 | |
| 36. zenbakia (1997), honen 169. zenbakia (1997) ere bada: | El número 36 (año 1997) es también el número 169 (año 1997) de : | |
| 5. zenbakitik aurrera (1985eko apirila), hau da argitaratzailea: Federación Española de Medicina del Deporte | A partir del número 5 (abril 1985) es responsable de su publicación la Federación Española de Medicina del Deporte | |
| 50. zenbakitik aurrera (1995), argitaraldi hirueledun honek bereganatu du euskarazko argitaraldia: | A partir del número 50 (1995) la edición en euskera es absorbida por la edición trilingüe de: | |
| 500 aleko botaldiko 28.a | Ejemplar n° 28 de una tirada de 500 | Exemplaire n° 28 d'un tirage de 500 |
| 8 tomo 4 liburukitan | 8 tomos en 4 volúmenes | 8 tomes en 4 volumes |
| Aireko argazkitan oinarritutako mapa | Mapa basado en fotografías aéreas | Carte basée sur des photographies aériennes |
| Aldez, honek jarraitu dio: | En parte es continuada por: | |
| Aldez, honen jarraipena da: | En parte es continuación de: | |
| Aldizkakotasuna | Periodicidad Aldizkakotasuna | |
| Ale bakarra | Ejemplar único | |
| Ale batek eskuz idatzitako oharra du atariaurrean | Uno de los ejemplares con nota manuscrita en la anteportada | |
| Ale berezia | Número especial | |
| Ale guztiak monografikoak dira: | Serie de números monográficos: | |
| Ale mekanografiatua (ikatz-paperezko kopia) | Ejemplar mecanografiado (copia de papel carbón) | |
| Argitalpen honen gehigarria da, tartekatua: | Es suplemento de esta publicación, encartado: | |
| Argitalpen honen gehigarria da: | Es suplemento de esta publicación: | |
| Argitalpena eten egin zen 1936ko 2. hiruhilabetetik 1980ra | Interrumpida la publicación del 2º trimestre 1936 a 1980 | |
| Argitaraldi eleaniztuna: alemana-frantsesa-ingelesa-gaztelania | Edición multilingüe alemán-francés-inglés-español | |
| Argitaraldi hirueleduna: frantsesa-ingelesa-gaztelania | Edición trilingüe francés-inglés-español | |
| Argitaraldi honen faksimilea: | Reproducción facsímil de la edición: | Reproduction fac-similé de l'édition... |
| Argitaraldi honen faksimilea: | Reproducción facsímil de la edición de: | |
| Argitaraldi honen kopia: | Reproducción de la edición: | Reproduction de l'édition... |
| Argitaraldi zabala | Edición extensa | |
| Argitaratzailea izenez aldatzen joan da: | La institucion editora ha ido variando de denominación: | |
| Astean 2 ale | Bisemanal | |
| Astean X ale | X números a la semana | |
| Astekaria | Semanal | |
| Atari gehigarria, gaztelaniaz: Boletín Informativo | Portada adicional en castellano: Boletín Informativo Atari gehigarria, gaztelaniaz: Boletín Informativo | |
| Atarian: | En la portada: | Sur la page de titre: |
| Ataririk gabeko alea | Ejemplar falto de portada | Exemplaire sans page de titre |
| Atzeko azalean : 12 urtetik aurrera | Cubierta posterior: a partir de 12 años | |
| Atzera begirako urteroko argitaraldiak | Ediciones anuales retrospectivas | |
| Aurreko argitaratzailea: | Editor anterior: | |
| Aurreko azpi-izenburuak: | Subtítulos anteriores: | |
| Aurreko izenburuak: | Títulos anteriores: | |
| Aurtengo aleak gordetzen dira | Se conserva el año en curso | |
| Aurtengoak | Año en curso | |
| Aurtengoak (Aurtengo aleak) | Año actual | |
| Azalean pareko izenburua ingelesez eta gaztelaniaz | Títulos paralelos en inglés y español en la cubierta | Titres parallèles en anglais et en espagnol sur la couverture |
| Azalean: | En la cubierta: | |
| Azaleko azpi-izenburua: | Subtítulo de la cubierta: | Sous-titre de la couverture: |
| Azaleko azpi-izenburua: | Subtítulo de la cubierta: | |
| Azaleko izenburua: | Título de la cubierta: | Titre de la couverture: |
| Azaleko izenburua: | Título de la cubierta: | |
| azken 12 hilabeteetakoak | 12 últimos meses | |
| Azken bi urteetako aleak gordetzen dira | Se conservan los dos últimos años | |
| Azken hiru hilabeteetakoak | Tres últimos meses | |
| Azken urteko aleak gordetzen dira | Se conserva el último año | |
| Azken X zenbakiak gordetzen dira | Se conservan los X últimos números | |
| Azpi-izenburuan aldaketak izan ditu | Variaciones en el subtítulo | |
| Bada euskarazko argitaraldia ere: | Existe además edición en euskera: | |
| Badu gainera atari eta orrialdekatze propioa behekoz gora euskaraz | Contiene además portada y paginación propia invertida en euskara | De plus possède une page de titre et une pagination propre inversée en langue basque |
| Badu gainera atari eta orrialdekatze propioarekin: Ipuin euskaldunak / Iban Zaldua | Contiene además con portada y paginación propias: Ipuin euskaldunak / Iban Zaldua | De plus possède avec page de titre et pagination propres: Ipuin euskaldunak / Iban Zaldua |
| Badu gainera: | Contiene además: | De plus contient: |
| Baliogabetutako ISSNa: | ISSN anulado: | |
| Barruan du: | Incluye: | Inclut... |
| Beste hizkuntza batean argitaratua | Edición en otro idioma | |
| Beste hizkuntza batzuetan argitaratuak | Ediciones en otras lenguas | |
| Beste izenburu batzuk: | Otros títulos: | |
| Bi aldeetan inprimatutako orriak | Hojas impresas por ambas caras | Pages imprimées sur les deux faces |
| Bi ekitaldiko komedia | Comedia en dos actos | Comédie en deux actes |
| Bibliografia: 106-110 or. | Bibliografía: páginas 106-110 | Bibliographie: p. 106-110 |
| Biblioteka honetatik etorritako alea: | Ejemplar procedente de: | Exemplaire provenant de... |
| Bigarren aroa | Segunda etapa | |
| Bihilabetekaria | Bimestral | |
| Biurtekaria | Bienal | |
| Bost serie hauek osatua: | Integrada por cinco series: | |
| Bosturtekaria | Quinquenal | |
| CD-ROMean argitaratua | Edición en CD-ROM | |
| CD-ROMean argitaratua | Formato en CD-ROM | |
| Deskribapenaren oinarria: | Descripción basada en: | |
| Deskribapenaren oinarria: 2002ko otsaileko bertsioa [web or.] | Descripción basada en: versión de febrero 2002 [páginas web] | |
| Deskribapenaren oinarria: 2002ko otsaileko kontsulta [web or.] | Descripción basada en: consulta de febrero 2002 [páginas web] | |
| Disketean argitaratua | Edición en disquete | |
| Dokumentu osotik jasotako datuak | Datos tomados del conjunto de la publicación | Données prises tout au long de la publication |
| Edukia: | Contiene: | Contient... |
| Edukia: LXI. tomoa, 1. liburukia 1660ko irailaren 6tik 1661eko uztailaren 30era bitartean egindako batzarren aktak | Contiene: tomo LXI, volumen 1. Comprende las actas de las sesiones celebradas desde el día 6 de septiembre de 1660 hasta el 30 de julio de 1661 | Contient: LXI, vol. 1. Comprend les actes des sessions conclus entre le 6 septembre 1660 et le 30 juillet 1661 |
| Egilearen eskaintza autografoa | Dedicatoria autógrafa del autor | Dédicace autographe de l'auteur |
| Egilearen izen osoa: | Nombre completo del autor: | Nom complet de l'auteur: |
| Egunkaria | Diaria | |
| Emakumeei buruzko Munduko IV. Biltzarra (1995) dela-eta argitaratua | Boletín publicado con motivo de la IV Conferencia Mundial sobre las Mujeres (1995) | |
| Errusiako larruz azaleztatua | Ejemplar encuadernado en piel de Rusia | Exemplaire relié en cuir/peau de Russie |
| Ertzetan eskuz idatzitako oharrak | Ejemplar con notas manuscritas marginales | Exemplaire avec notes manuscrites en marge |
| Eskuizkribu mekanografiatua | Manuscrito mecanografiado | |
| Eskuizkribu mekanografiatua | Manuscrito mecanografiado | |
| Espainierazko argitaraldia | Edición española | |
| eta azken 12 hilabeteetakoak | y últimos 12 meses | |
| Euskal Herriko Unibertsitateko doktorego tesia | Tesis - Euskal Herriko Unibertsitatea | Thèse - Euskal Herriko Unibertsitatea |
| Ezezaguna | Desconocida | |
| Film honen bertsio berria: | Nueva versión de la película: | Nouvelle version du film... |
| Frantses eta ingelesezko laburpenak | Resúmenes en francés e inglés | Résumés en français et en anglais |
| Frantsesez ere argitaratzen da. | También edición en francés: | |
| Funtsak: 1990-1993 | Comprende: 1990-1993, Fondos: 1990-1993 | Fonds: 1990-1993 |
| Funtsak: 1990-1993 | Fondos: 1990-1993, Comprende: 1990-1993 | Fonds: 1990-1993 |
| Gaztelaniara bikoiztua | Doblada en español | Doublé en espagnol |
| Gaztelaniaz ere argitaratu da izenburu honekin: | Publicada también en español con el título: | Publié aussi en espagnol sous le titre... |
| Gaztelaniazko argitaraldia | Edición en castellano | |
| Gehigarria | Suplemento | |
| Hamaboskaria | Quincenal | |
| Hamar urtean behingoa | Decenal | |
| Hau bereganatu zuen: | Absorbió a: | |
| Hauen bat-egitea da: ? eta? | Es fusión de ... y de ... | |
| Hauetan bereizia: ... eta ... | Escindida en: ... y ... | |
| Hilabetean 2 ale | Bimensual | |
| Hilabetean X ale | X números al mes | |
| Hilabetekaria | Mensual | |
| Hiruhilabetekaria | Trimestral | |
| Honek bereganatua: | Absorbida por: | |
| Honek jarraitzen dio: | Es continuada por: | Est suivi(e) de... |
| Honekin batera argitaratua: | Publicada con: | |
| Honekin batera josia: | Encuadernado con: | |
| Honekin batera: | Acompañado de: | Accompagné de... |
| Honen aparteko botaldia da: | Es tirada aparte de: | |
| Honen argitaraldi faksimilea: | Edición facsímil de la edición de: | |
| Honen azpiseriea da: | Es subserie de: | |
| Honen egokitzapena | Adaptación de: | Adapté de... |
| Honen eranskina: | Anejo del Boletín... | |
| Honen gaztelaniazko bertsioa: | Versión española: | |
| Honen gehigarria da: | Es suplemento de: | |
| Honen itzulpena: | Traducción de: | Traduction de... |
| Honen jarraipena da: | Es continuación de: | Est la suite de... |
| Honen lege-osagarria: Legislación de la Revista de Impuestos | Complemento de Legislación de la Revista de Impuestos | |
| Honen separata: | Separata de: | Separata de... |
| Honen separata: | Separata de: | |
| Honen zatia da: | Forma parte de: | |
| Honen zatia izan zen: | Formó parte de: | |
| IKEIk egindako txostena | Informe realizado por IKEI | |
| Ikus gainera: | Véase además: | |
| Ikus: | Véase: | |
| Indarreko legealdia | Legislatura Vigente | |
| Ingelesez, gaztelaniazko azpitituluekin | En inglés con subtítulos en español | En anglais avec sous-titre en espagnol |
| Interneten: | Accesible en Internet: | |
| Interneten: | Disponible en Internet: | |
| Irregularra | Irregular | |
| Itxi egin zen, 86. zenbakiarekin | Cesó con: Número 86 | |
| Itzultzailearen eskaintza autografoa duen alea | Ejemplar con dedicatoria autógrafa del traductor | Exemplaire avec dédicace autographe du traducteur |
| Izenburu-aldaera: | Variante del título: | |
| Izenburua Aldaerak | Variantes de título: Izenburu-aldaerak | |
| Izenburua azaletik hartua | Título tomado de la cubierta | Titre pris de la couverture |
| Izenburua Europar Batasuneko hizkuntza guztietan | Título en todas las lenguas comunitarias | |
| Izenburua kutxatik hartua | Título tomado del estuche | Titre pris du coffret |
| Izenburua orriburutik hartua | Título tomado de la cabecera | Titre pris de la tranchefile (/frontispice) |
| Izenburua orriburutik hartua | Título tomado de la cabecera del interior de la obra | |
| Izenburuaren aurretik: | Precede al título: | Précède le titre: |
| Jatorrian, bildumatik kanpo argitaratu zen | Publicado originalmente sin colección | A l'origine publié hors collection |
| Jatorrian, serie honetan argitaratua: | Editado originalmente dentro de la serie: | A l'origine publié dans la série... |
| Jatorrizko izenburua: | Título original: | Titre original: |
| Karatularen arabera, egilea... da | La car tula lo atribuye a... | La page de titre l'attribue à... |
| Karpetako izenburua: | Título de la carpeta: | Titre du dossier: |
| Katalanez | En catalán | En catalan |
| Kopia mikrofitxan | Reproducción en microficha | Reproduction en micro-fiches |
| Lan honetan oinarritua: | Basada en la obra de... | Basé sur l'oeuvre de... |
| Latinarenaz bestelako grafiaz jasotako argitalpenak: arabierazkoa, bengalerazkoa, bulgarierazkoa, sinhalazkoa, koreerazkoa, txinerazkoa, grezierazkoa, hausazkoa, hindizkoa, mazedonierazkoa, persierazk | Se reciben en grafía distinta de la latina las ediciones siguientes: árabe, bengalí, búlgaro, cingalés, coreano, chino, griego, hausa, hindi, macedonio, persa, ruso, tahi, urdu y vietnamita. | |
| Lauhilabetekaria | Cuatrimestral | |
| Lege-gehigarria: 251-279 or. | Apéndice legislativo: páginas 251-279 | Appendice législatif: p. 251-279 |
| Legeen gehigarria: 251-279 or. | Apéndice legislativo: páginas 251-279 | Appendice législatif: p. 251-279 |
| Lehen bi zenbakiek izenburu hau dute: | Los dos primeros números aparecen con el título: | |
| Lehen, ... seriean argitaratu zen | Publicado anteriormente en la serie: | Auparavant publié dans la série: |
| Lehen, 67 zenbakiarekin argitaratu zen | Publicado anteriormente con el número 67 | Auparavant publié avec le n° 67 |
| Lehen, zenbakirik gabe argitaratu zen serie honetan: | Publicado anteriormente en la serie sin numerar: | Auparavant publié dans la série sans numéro |
| Lehenago, frantsesez argitaratu zen: | Antes editado en francés: | |
| Lehenago, frantsesez eta ingelesez argitaratu ziren bi zenbaki | Antes se editaron dos números en francés e inglés | |
| Lehenago, hilabetekaria izan zen | Antes fue mensual | |
| Lehenengo liburukia, ...seriean argitaratua | El volumen 1° publicado en la serie: | Premier volume publié dans la série... |
| Lehenengo urtean izenburu hau zuen: | El primer año se publica como: | |
| Lizundutako alea | Ejemplar con manchas de humedad | Exemplaire avec des taches d'humidité |
| Manuel Lekuona funtsa | Fondo Manuel Lekuona | Fonds Manuel Lekuona |
| Mapa guztiak 1:50.000 eskalan daude | Mapas todos a escala 1:50.000 | Toutes les cartes l'échelle 1:50.000 |
| Mapak karpeta batean daude | Los mapas contenidos en una carpeta | Les cartes sont contenues dans une chemise |
| Mikrofitxan argitaratua | Edición en microficha | |
| Non argitaratua: (Non argit.): | Publicado en: | |
| Ondorengo izenburuak: | Títulos posteriores: | |
| PAL kolore sistema | Color sistema PAL | Système couleur PAL |
| Paperean argitaratua | Edición en papel | |
| Pergaminozko 10 aleko botaldi berezia | Tirada especial de 10 ejemplares en pergamino | Tirage spécial de 10 exemplaires en parchemin |
| Seihilabetekaria | Semestral | |
| Seriea osatzen duten mapen aurkibidea dakar | Incluye un índice de los mapas que constituyen la serie | Inclut un index des cartes qui constituent la série |
| Seriearen izenburua frantsesez, ingelesez eta italianoz | Título de la serie en francés, inglés e italiano | Titre de la série en français, en anglais, en espagnol |
| Seriearen izenburua gainazaletik hartua | Título de la serie tomado de la sobrecubierta | Titre de la série pris de la jaquette/couverture |
| Soilik azken urteko aleak gordetzen dira | Sólo se guarda el último año | |
| Soilik hustutako zenbakiak gordetzen dira | Sólo se conservan los números vaciados | |
| Soilik kontsumoari buruzko atala gordetzen da | Sólo se conserva la sección relativa a Consumo | |
| Telebistarako lana | Obra para TV | Oeuvre pour TV |
| Testu-antologia: 150-201 or. | Antología de textos: páginas 150-201 | Anthologie de textes: p. 150-201 |
| Testua behekoz gora euskaraz eta gaztelaniaz | Texto contrapuesto en euskera y castellano | |
| Testua euskaraz eta gaztelaniaz | Texto en euskera y castellano | |
| Testua ingelesez eta gaztelaniaz | Texto en inglés y castellano: | |
| Testua ingelesez: | Texto en inglés: | |
| Testua letra larriz | Texto en letras mayúsculas | Texte en lettres majuscules |
| Testuak euskaraz eta frantsesez | Textos en euskera y francés: | |
| Testuak euskaraz eta gaztelaniaz | Textos en euskera y castellano | |
| Testuen antologia: 150-201 or. | Antología de textos: páginas 150-201 | Anthologie de textes: p. 150-201 |
| Urtean 2 ale | Bianual | |
| Urtean X ale | X números al año | |
| Urtekaria | Anual | |
| Urtero liburuki bakarrean bateratua | Refundida en volúmenes anuales | |
| Urtero tomo batean bilduta | Recopilación de un tomo anual | |
| Urteroko bilketa argitaragabea | Recopilación anual inédita | |
| Ustezko egilea: | Atribuido a: | Attribué à... |
| Zuzenbide Eratorriko 17 gai ditu | Comprende 17 temas del Derecho Derivado | |
| | | |